作其他用途的食水,會根據其用途按下表所列收費: 註一: 一九七九年推出水費分級制度時,第二級收費的目標是大致收回每單位的淨生 產成本,即按照水錶記錄的耗水量計算每單位的總生產成本(包括固定資產 平均淨值的目標回報率)減去每單位的差餉補貼。於二零二二至二三年度, 每單位的淨生產成本為11.4 元,遠超4.16 元的收費水平,主要因為水費自 一九九五年起並無任何變動。 註二: 一九七九年推出水費分級制度時,第三級收費的目標是大致收回每單位的總生 產成本,即按照水錶記錄的耗水量計算每單位的平均生產成本(包括固定資 產平均淨值的目標回報率)。於二零二二至二三年度,每單位的總生產成本為 16.8元,遠超6.45元的收費水平,主要因為水費自一九九五年起並無任何變動。 註三: 第四級收費定價比第三級收費高出約40%,以阻止過量及浪費用水。 註四: 一九九二年前,商業用途的收費與住宅用戶第二級收費相同。自一九九二年 起,商業用途的收費修訂至高於住宅用戶第二級收費水平,旨在減少對非住宅 用戶的補貼。 註五: 一九九二年前,建築用途的收費與住宅用戶第三級收費相同。自一九九二年 起,建築用途的收費修訂至高於住宅用戶第三級收費水平,旨在減少對非住宅 用戶的補貼。 註六: 航運(非本地船隻)收費於一九九六年作出修訂,當時收費水平訂為高於每單 位總生產成本的40%,目的是阻止非本地船隻在香港取水。 註七: 此等收費與商業用途收費相同。 Note 1. When the tariff structure was introduced in 1979, the charge for the second tier was to recover approximately the net unit production cost, which meant the full unit production cost (including a target rate of return on average net fixed assets (ANFA)) less the average contribution from rates per unit, calculated based on the quantity of the metered consumption. In 2022-23, the net unit production cost is $11.4, which is materially higher than the charging rate of $4.16, mainly because water tariffs have not been changed since 1995. Note 2. When the tariff structure was introduced in 1979, the charge for the third tier was to recover approximately the full unit production cost, which meant the average production cost per unit (including a target rate of return on ANFA), calculated based on the quantity of the metered consumption. In 2022-23, the full unit production cost is $16.8, which is materially higher than the charging rate of $6.45, mainly because water tariffs have not been changed since 1995. Note 3. The fourth tier is set about 40% higher than the third tier to discourage extravagant and wasteful use of water. Note 4. Prior to 1992, the charging rate for trade purposes was equal to the second-tier rate for domestic purposes. Commencing from 1992, the charging rate for trade purposes was set higher than the second-tier rate for domestic purposes mainly to reduce the subsidy to non-domestic consumers. Note 5. Prior to 1992, the charging rate for construction purposes was equal to the third-tier rate for domestic purposes. Commencing from 1992, the charging rate for construction purposes was set higher than the third-tier rate for domestic purposes mainly to reduce the subsidy to non-domestic consumers. Note 6. The charging rate for shipping (non-local vessels) was last revised in 1996. At that time, it was set at 40% above the full unit production cost to discourage the taking of water in Hong Kong. Note 7. These charging rates were set at the rate equal to the charging rate for trade purposes. 海水沖廁費用全免。 Sea water for flushing is supplied free of charge. Fresh water for other uses is charged at different rates as follows, based on the purpose of consumption. 用途 Purpose 每單位(1立方米)收費 Charging rate per unit of one cubic metre 商業 Trade $4.58 (註四)(Note 4) 建築 Construction $7.11 (註五)(Note 5) 航運(非本地船隻)Shipping (Non-local Vessels) $10.93 (註六)(Note 6) 航運(本地船隻)Shipping (Local Vessels) $4.58 (註七)(Note 7) 航運以外的任何用途(非本地船隻),並以預先繳費票繳交水費 Any purpose other than Shipping (Non-local Vessels) where payment is made against a prepaid ticket $4.58 (註七)(Note 7) 沖廁水每四個月的收費率 Flushing per four-month period - 首30個單位 for the first 30 units - 餘下單位 for the remainder 免費 Free $4.58 (註七)(Note 7) Finance and Water Charges 財 務 及 水 費 水務署 二零二二至二三年年報 WSD Annual Report 2022/23 115
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQyNzE=