• 合作夥伴關係:為按時實現共同的工程目標,工程團隊與承建 商緊密合作,制定可行的走線選項及建造方法。雖受二零一九 冠狀病毒病疫情影響,項目已於二零二三年一月較原定時間提 早兩個月完成。 • 分享知識:工程完成後,水務署工程師透過各媒體渠道,分享 這項大型供水工程項目的挑戰和價值,以及其中各種創新和 合作,為實現穩定可靠的供水作出貢獻。 • Collaborative Partnership: To achieve the common project goal of timely completion, the project team collaborated closely with the contractor to develop viable alternative alignments and construction methods. Despite the impact of the COVID-19 epidemic, the project was completed in January 2023, which was two months ahead of the schedule. • Knowledge Sharing: Upon the project completion, WSD engineers have shared the challenges and merits of this large-scale water supply project as well as innovative and collaborative efforts in various media to help contribute towards a stable and reliable water supply. 項目成就及創新做法於備受讚譽的2023年度新工程合約大獎中得到肯定,榮獲「水務工程項目大獎」。 Project excellence and innovation was recognised as “Water Contract of the Year” in the highly acclaimed NEC Awards 2023. 於不同媒體分享項目面對的挑戰、創新及合作,推動知識分享。 Project challenges, innovation and collaborative efforts were published in various media to promote knowledge sharing. https://www.wsd.gov.hk/en/water-safety/wspss/index.html 水務署 二零二二至二三年年報 WSD Annual Report 2022/23 62 Scale up 升 級 開 拓
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQyNzE=