WSD Annual Report 2023/24

穩定而優質的供水為長期發展奠下基石 Stable and Quality Supply Laying Foundation for Long-Term Development 六十年代1960s 隨著本港人口增長和經濟發展, 本地集水量已不足以應付日益增 加的食水需求。為此,廣東省當 局和香港政府便於一九六零年達 成協議,每年從深圳水庫向香港 輸入2 270 萬立方米原水。 With the increasing population and economic development, the growing fresh water demand could no longer be solely satisfied by the local yield. In 1960, the Governments of Guangdong Province and Hong Kong reached an agreement on importing 22.7 million m3 per year of raw water from the Shenzhen Reservoir to Hong Kong every year. 廣東省當局和香港政府於一九六零年十一月 十五日簽訂第一份供水協議。 The first water supply agreement was signed between the Governments of Guangdong Province and Hong Kong on 15 November 1960. 香港政府於一九六零年敷設直徑48吋的大 型輸水管,用於接收來自深圳水庫的原水。 A large pipeline with a diameter of 48 inches was laid in 1960 for the reception of water from the Shenzhen Reservoir. 一九六三至六四年期間,香港經歷 了嚴重的旱災,實施了制水措施。 在旱情最嚴峻的期間,每四天只能 供水四小時。 In 1963-64, Hong Kong suffered a severe drought and experienced a period of water rationing during which water was supplied for only four hours in every four days at the worst time. 水務署在制水期間忙於 接聽巿民的電話。 The Waterworks Office was busy attending to public's telephone calls during water rationing. 制水期間市民排隊 輪候食水。 Long queue for fresh water during water rationing. 日期 Date 制水措施 Water Rationing Measures 一九六三年五月二日 2 May 1963 每日供水三小時 3 hours of water supply per day 一九六三年五月十六日 16 May 1963 每兩日供水四小時 4 hours of water supply in every 2 days 一九六三年六月一日 1 June 1963 每四日供水四小時 4 hours of water supply in every 4 days 一九六四年五月二十七日 27 May 1964 結束所有制水措施 All water rationing measures were lifted Enable 啟動 36 水務署 二零二三至二四年年報 WSD Annual Report 2023/24 Menu 目錄

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQyNzE=